• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: мои переводы (список заголовков)
03:47 

Банда семьи Хотта - Прощайте и спасибо//перевод//

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))
Ну вот, выкладываю клип с русским переводом.
Пока переводила, если честно чуть не разрыдалась, полезли мысли о семье,
об отце которому обещала приехать и нифига не сдержала обещание.
Посвещаю этот перевод Папику и всей моей семье.
Ведь куда бы нас жизнь не заносила, родные всегда примут и помогут, спасибо, за то что они есть!!



@темы: мои переводы, Малость о себе, Каменаши-сан ( ох, дяржите мну!)

22:23 

Ли Сын Ги: интервью для Анан`а 2012 года.

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))
Мой девиз – стать таким парнем для своей девушки, которого у неё никогда не было прежде.




Дебютная песня в Японии «Time for Love», текст которой был написан Ли Сын Ги-саном, ведь так? И вдохновение вы брали из собственного опыта?

читать дальше

@темы: фотосет, мои переводы, Ниппония, Ли Сын Ги

01:33 

Ли Сын Ги объяснил, почему же он является звездой, от которой отказались папарацци

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))
Ли Сын Ги объяснил, почему он известен как «Знаменитость, от которой отказались папарацци».




Когда его спросили об этом его прозвище, о том что он ведет правильный образ жизни и конечно же о любовных отношениях, то певец ответил: читать дальше

@настроение: :itog:

@темы: Ли Сын Ги, мои переводы

22:46 

Ли Сын Ги заставляет трепетать наши сердца прямиком с Гавайских островов.

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))
Когда Ли Сын Ги сказал, что ему предстоят каникулы на Гавайях, то мы конечно же сошлись во мнениях, что всё это на самом деле означает лишь одно. Что все Леди из-за него попадают в обморок, что собственно со мной и случилось после просмотра его недавней фотосессии для журнала Esquire.


фото тыкабельно

@настроение: :dance2:

@темы: мои переводы, Ли Сын Ги

20:12 

Новые загоны Аври

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))
ну да :jump3: я в последнее время на сумерках сижуууу и вставать не собираюсь :gigi:
А вообще эта вариация песни Бибера мне как то больше по душе :-D



Перевод:

@темы: Сорри -Крик души)), Сумерки, Тейлор Лотнер, мои переводы

22:01 

Перевод Камэ Мануал. 63 (20120212)

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))
Ятта!! :crzgirls: Первый мануал после начала конов!! :crazylove:

12 февраля 2012 г



Давно не виделись
Минна, простите за ожидание
На самом деле мне \нам тоже пришлось с нетерпением ждать этого,
KAT-TUN LIVE TOUR 2012 CHAIN наконец-таки стартовал
Первый день, в Ниигате было очень весело
Первое выступление, думаю что с каждой вашей улыбкой мы всё больше сливаемся со всеми кто пришел
С нетерпением жду встречи с вами
Ну чтож, сегодня перед работой поеду в бассейн, что бы расслабить тело
Вечерком, нээ~

@музыка: ДЗУТТО!!!

@настроение: :crazylove:

@темы: Каменаши-сан ( ох, дяржите мну!), мои переводы

21:38 

Перевод. Камэ Мануал 62 (2012.01.08)

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))
Ну что ж, хочу и у себя в дневе запячетлеть этот мануал, он хоть и короткий, но даёт пищю для размышлений :write:
В общем кто ещё не видел дозо))



8ое января 2012г.
С началом нового года вас
В этом году так же примите меня таким какой я есть
Этот новый год я провел с Семьей
(причем имеется ввиду, что он не именно Н.Г. в кругу семьи встретил, а начало января провел с ними)
Это ежегодная традиция
На Бинго турнире я выиграл ассортимент сластей
Минна-сан, а как вы провели это время
2012год
Светлый, веселый, полный улыбок – давайте таким сделаем этот год
Ну что ж, ещё увидимся

Эх, надеюсь он хорошо отдохнул дома... :knit:

@музыка: Братство Свободы – Весь Мир

@настроение: :hard:

@темы: Now I dream, мои переводы

19:30 

Немного попереводила...

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))
Перевод ужасный, но это для общего ознакомления :attr:


То что на подушке...
Любовь и ライブ(от англ.Life – я думаю имеются ввиду выступления в живую) чем-то схожи.
(Далее я не уверена в правильности смысла) я тоже думаю о любви, поэтому я люблю (ценю) себя - (а тут всё более менее точно :gigi: ) Это я показываю всем своим телом (существом).

@настроение: :crazylove:

@темы: мои переводы, Каменаши-сан ( ох, дяржите мну!)

23:11 

Перевод FINE сентябрь 2011г (часть 1)

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))
Перевод с нихонго: Мой :goodgirl:

Итак, впервые у меня получилось перевести статью полностью, значит расту... :-D
Можно даже сказать, что интервьюшка дебютная у меня)) :pozdr2:

В общем сильно не шпынять за погрешности, ибо я ещё учусь, и да...
если кто найдёт это на инглише буду премного благодарна, ибо обязательно буду дорабатывать.

И огромная просьба нигде не выкладывать мои старания... :nail:




В основном, за границу со своим багажом я не езжу. «Закупки на месте» - так проходит путешествие Каменаши!


Спустя долгое время вы появляетесь в журнале Fine! Потому что впервые Каменаши-кун специально для Fine рассказывает истории о сёрфинге. Во сколько лет ты впервые попробовал заняться сёрфингом?


А что же дальше?? :eyebrow:

@музыка: Читать только в тишине...

@настроение: :rom:

@темы: мои переводы, Каменаши-сан ( ох, дяржите мну!), Now I dream

22:21 

кароч не знаю насколько верно, но это мой перевод с Нихонго...

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))


Чисто то что на Фоте:
Так какя больше люблю тёмное время суток, то освещение в комнате минимальное. И когда ко мне приходят друзья, то как же у тебя темно – говорят они мне (Смеётся). Что-то вроде: Вообще-то меня это успокаивает. В дневное время я купаюсь в солнечных лучах, а во мраке ночи засыпаю, я чувствую себя замечательно, т.к. попадаю в свой естественный ритм.

@настроение: :lip:

@темы: Каменаши-сан ( ох, дяржите мну!), мои переводы

23:50 

Перевод "Кейс бай Кейс 2011.06.10"

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))
Наконец-то закончила)) В общем воть, мона слушать и читать одновременно))

Кстать, Эл ты лучшая :squeeze:
Пасиба, что подкидываешь мне эти темки, ибо у самой руки не из таво места растут, да и времени шибко на поиски нет :dance2:


Кейс бай Кейс 2011.06.10

Камэ: Добрый вечер!! Меня зовут Каменаши Казуя. Давайте начнём эти выходные вместе!

Эта дефочка КамэАри? КамэНаши?

Вопрос от Мадоко-чан: Дяденька который целует постер С КАмэ-чаном это Каме-ари или Каме-наши?
Ответ: Камэ… наши.

Камэ: После этого твитта ходившего по кругу, я отправила вам письмо по почте. « Я видела, как дяденька, примерно 40 лет, поцеловал огромный плакат Каменаши на станции. Затем, посмотрев на Каме-чана в Going!, я подумала, что этот мужчина кто-то вроде «сталкера». Старикашка, который поцеловал плакат разумеется был пленён сексуальностью Каме-чана.»

читать дальше

@настроение: :heart: :heart: :heart:

@темы: Кейс by Кейс, Каменаши-сан ( ох, дяржите мну!), А пошлюхать есть чаво?, мои переводы

22:44 

Музыка этой ночи...№3 KAT-TUN - GIVE ME, GIVE ME, GIVE ME + ПЕРЕВОД

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))
Приветик! :cool: Сегодня наконец скачала альбом CHANGE UR WORLD и нашла перевод GIVE ME, GIVE ME, GIVE ME :vict: , правда на английскомм, и вроде как никто ещё не переводил:thnk:, в общем взялась я за это дело и смотрите что получилось. :dance2:
+ видюшку нарыла :inlove:, это не клип, просто фотки под музыку, но бувает и прикольные попадаются. И много таких, которых я до просмотра ещё не видела :lip:


П.С. Камэ в начале такой лапа!! :tongue:



Текст песни KAT-TUN - GIVE ME, GIVE ME, GIVE ME

@настроение: :write: :hard:

@темы: А пошлюхать есть чаво?, мои переводы

23:37 

Моменты из жизни Каменаши Казуи. Перевод для нетерпеливых!!

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))
Блин, не вытерпела и всё таки выложила не полную версию, по тому что хрен его знает когда доделать смогу!
Ну в общем перевод с японского получился аля "я тебя слепила из того что было", но общую мысль мне кажется я передать смогла.



Вот арт с которого переводила

Недавно у меня был момент, когда я подумал [какой кошмар!!]

Как-то я принимал ванну
В бадье с горячей водой, я был мокрый, и подумал, что становиться слишком жарко, в этот момент я пошел убрать шланг и забеспокоился (а, кошмар!!)."видимо плохо стало от горячего пара"
Кроме того,"помоему он говорит о том, что вылез из сильно горячей воды на софу поблизости", то банный халат с меня свалился. (блин я се это представляю и :buh:, так нет!! надо быстро выключать извращенку, ему ж так плохо было!! :bdsm: )
Давненько у меня не кружилась голова, да так, что я не мог стоять!


А так же момент, когда я подумал [Что-о-о!?]

На день рождения мне пришел е-мейл от Фуджигаи Тайсуке [что здесь написано!?]с содержимым [Что-о-о!?]мягко говоря не понять ничё.
Сначала я изучил содержание письма снизу, затем сверху(смеётся) (Боже мой[тут же всё зад наперёд, как мило!]).
Сверху я прочёл немного нравоучений в письме.[Каменаши говорит, « плохо поняла, но вроде он говорит-может сказать всё что угодно», по-этому он по-настоящему ценит семпая ]
[Обращаются без фамильярностей?] Когда я отправляю е-майл [Простите! Извените!!] письмо приходит (Смеётся).(если чесно, так и не поняла чё это значит :emn: )
[ Я восхищаюсь им] и Делюсь с ним переживаниями, а их очень много накопилось , я думаю это так мило.
Так же и он относится ко мне, я думаю это и есть естественная натура Фуджигаи.
К тому же сам он врятли придает значение этому (смеется). :shuffle:


Последний раз когда я восторгался чем-либо и думал [Оооо!]

Это случилось при чтении исторической книги, когда я узнал о тактике «ведения боя» Оды Набунага. :thnk:
(Ода набунага –полководец и государственный деятель, 1534-1582г.)

Говоря о тактике Набунаги, В Битве при нагасино*2 фитильный замок*1 (аркебуза*3) использовался в 3-х стадиях атаки – это все знают, но по моему… о таком можно сказать только [Оооо!] когда об этом читаешь. (От себя: Он до сих пор прётся от похождений Оды Набунаги, как мило :squeeze:!!)
Я думаю что своей тактикой любой военачальник должен продвигать людей к цели. :nun:
Но обычно они не только атакуют, а так же ждут повинуясь законам войны. :rider:
Набунага совмещал не только тактики различных полководце, но и свои собственные веянья.

А это доп инфа, кому интересно за что же камэ так любит читать об этом человеке


Мои последние мысли о Тагучи

Ему по-прежнему нравятся видео-игры. :tease2:
Я понимаю чувство привыкания, но [что поделать!?]……………………………..
Проходя мимо, Я как-то понаблюдал за его игрой… Ну, я хочу сказать, что это действительно классно. :five:
Такой человек как Тагучи всегда поможет советом… [Какую игру посоветуешь?].
Нет, я конечно тоже могу с ним порубиться во что-нибудь (Смеётся). :hah:


Ах да, и ещё раз спасибо Эл, ты знает за что!

запись создана: 05.05.2011 в 12:53

@настроение: :rules:

@темы: мои переводы, Каменаши-сан ( ох, дяржите мну!)

16:54 

lock Доступ к записи ограничен

Моё сердце... Я хочу чтобы, тобой лишь было переполнено)))(Kat-tun - LOCK ON))
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

DreamMyWorld

главная